«Al servicio de las damas» (My Man Godfrey)
Gregory La Cava
USA 1936
v.o.s.
A partir de una novela de Eric Hatch que también colabora en el guion. Hay sido llevada a la pantalla en más de una ocasión.
Unas chicas de la buena sociedad de Nueva York buscan a un pobre para presentarlo en un concurso. Godfrey (William Powell) está viviendo en unas chabolas junto al río después de una crisis personal. Que una de las chicas sea Irene (Carole Lombard) lo convence para participar en el juego. Después se empleará como mayordomo en la casa de la familia de Irene.
Deliciosa comedia de teléfonos blancos, con unos muy buenos diálogos, parodia e ironía de la clase alta de Nueva York, buenos interprétes, notas de concienciación social «The only difference between a derelict and a man is a job»… sin duda, una gran comedia.
William Powell actor casi olvidado, nos da una lección de alta comedia y elegancia masculina (¿ por qué solo se nombra a Cary Grant en estos casos ?). Quizá para mi gusto Carole Lombard está demasiado payasa. Ella había sido la esposa de Powell en la vida real tres años antes y después se casaría con Clark Gable. Murió en accidente de avión a sus 33 años.
Godfrey: Tommy, hay un proceso mental muy interesante que se llama pensar. Tu no sabrás mucho de eso, pero cuando yo vivía aquí (en el vertedero) practiqué mucho. Y descubrí que la única diferencia entre un vagabundo y un… hombre es un empleo.
Godfrey: Tommy, there’s a very peculiar mental process called thinking. You wouldn’t know much about that, but when I was living here I did a lot of it. One thing I discover was that the only difference between a derelict an a man is a job
Godfrey: La prosperidad está a la vuelta de la esquina.
Mike : Si, lleva allí mucho tiempo. Ojalá supiera en qué esquina.
Godfrey: Prosperity is just around the corner.
Mike : Yeahh, it’s been there a long time. I wish knew wich corner.